
103STEPÉTAPEETAPASituer le Rail au centre du rebord de l’Enceinte de baignoire/douche, en conservant un écart égal à chaque extrémité,
11Carefully position the Wall Channel by sliding it down, around Track and “sitting” on top of the Track’s legs, as shown in
125STEPÉTAPEETAPAAprès le perçage, nettoyer à fond les zones du rebord de l’Enceinte de baignoire/douche et des montants pour assurer
13Measure the nished wall-to-wall distance, dimension “H”, at the top of the Wall Channels. that if a steel tape is used,
149 814 532106136131010
15 The towel bar should be installed on the rst panel (exterior of the bath). If there is two towel bars, install the second one on the second
1698498859899Install Rollers as shown. the Spacer Nut, on the Roller, is mounted AGAINST the Glass Panels.Initially, install the Rolle
17Install the Inner Glass Panel rst. With the Rollers facing toward the Tub, HOLD THE GLASS PANEL
18Apply Silicone Sealant as shown.Apply to the Wall / Wall Channel “seam” and be certain to add Silicone to both ends of the Track where it meets
MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece un garantía limitada expresa para cada uno de su
2Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installa
3
41891231278911231013546151614
51 1/4"7/16"1263789121310 9/16"1114161510081196-xxx-xxx1008
6Pencil CrayonLápizLevelNiveauNivelElectric drillPerceuse
7- ONLY THE TRACK AND HEADER WILL NEED TO BE CUT. DO NOT CUT WALL CHANNELS.- BE CERTAIN THE WALL CHANNELS “SIT” ON THE
8Vérier que le rebord de votre Enceinte de baignoire/douche est de niveau et que les
9Mida la distancia nal de pared a pared, medición “D”, en el centro del borde de la Mampara de Ducha / Bañera.Si utiliza cinta de acero,
Kommentare zu diesen Handbüchern